شناسنامه محصول
بودا در اتاق زیرشیروانی
اطلاعات كتاب در سایت آمازون

بودا در اتاق زیرشیروانی

(The Buddha in the Attic)
نویسنده: جولی اتسکا ( Julie OtsukaJulie Otsuka)
ترجمه: فریده اشرفی
ناشر: مروارید
سال نشر: 1398 (چاپ 3)
قیمت: 22000 تومان
تعداد صفحات: 141 صفحه
شابك: 978-964-191-203-3
تعداد كسانی كه تاكنون كتاب را دریافت كرده‌اند: 22 نفر
امتیاز كتاب: امتيازي كه كتاب از كاربران جيره‌كتاب گرفته  (3.25 امتیاز با رای 4 نفر)

امتیاز شما به این كتاب: شما هنوز به این كتاب امتیاز نداده‌اید

درباره كتاب 'بودا در اتاق زیرشیروانی':

"بودا در اتاق زیرشیروانی" کتاب کوچکی‌ست که دنیایی بزرگ را در خود جای داده است. این رمان به زندگی مهاجران ژاپنی در ایالات متحده می‌پردازد. زندگی گروهی از زنان ژاپنی که به عنوان "عروس پستی"، برای ازدواج با مردانی که پیش از آن هرگز آنها را ندیده‌اند، به ایالات متحده فرستاده می‌شوند.

جولی اتسکا، نویسنده‌ی کتاب، امریکایی ژاپنی‌تباری‌ست که در کالیفرنیا به دنیا آمده و در فرهنگ و آداب و رسوم غربی بزرگ شده است.

داستان با این جملات آغاز می‌شود:

"در کشتی، بیشتر ما دختر بودیم. موهای بلند مشکی و پای صاف و پهنی داشتیم و قدمان خیلی بلند نبود. بعضی از ما تا همین دوره‌ی نوجوانی چیزی به جز برنج اماج نخورده بودیم و پاهایمان کمی خمیده بود و بعضی از ما چهارده سال بیشتر نداشتیم و هنوز بچه به حساب می‌آمدیم. بعضی از ما از شهر می‌آمدیم و لباس‌های شیک شهری پوشیده بودیم، اما خیلی از ما از روستا می‌آمدیم و در کشتی همان کیمونوهای قدیمی‌ای به تن‌مان بود که چندین سال بود می‌پوشیدیم - کیمونوهای رنگ‌ورورفته‌ی خواهر بزرگ‌مان که بارها و بارها وصله خورده و رنگ شده بود. بعضی از ما از کوهستان می‌آمدیم و پیش از آن هرگز دریا را ندیده بودیم، به‌جز در عکس‌ها؛ پدر بعضی از ما ماهیگیر بود و در تمام عمر دوروبر آب زندگی کرده بودیم. شاید ما برادر یا پدری را در دریا از دست داده بودیم، یا نامزدمان را؛ یا شاید کسی که دوستش داشتیم، صبح یک روز غم‌انگیز خود را به آب انداخته و به دوردست‌ها شنا کرده و رفته بود و حالا هم نوبت ما بود که برویم ..."

اطلاعات بیشتر درباره این کتاب را اینجا بیابید.

نظر كسانی كه كتاب را خوانده‌اند:

 صفورا زواران حسيني:  دوستش داشتم. یکی از این جهت که رمان تاریخی بود. دوم اینکه نویسنده انتخاب کرده بود که یک قهرمان و شخصیت اصلی نداشته باشه و روایت جمعی بود، مثل فرهنگ ژاپن. و نویسنده خوب از پسش بر آمده بود.

 گلناز گرايلي:  شبیه گزارش بود. نتونستم باهاش ارتباط برقرار کنم