صفورا زواران حسيني: یک مقدار بی انصافی که این کتاب را با سلیقه امروزی بسنجیم، اما خب سخت است! این که نویسنده اینقدر مغزش را کار انداخته و این جزییات را خلق کرده جالب است. ولی در کنارش یک سری جزییات آزاردهنده است. مثل اینکه با اینکه توانسته خودش را از بند اندازه و قد و قواره عرف نجات بدهد و متفاوت فکر کند، اما در مورد سیستم حکومتی نتوانسته خیالش را زیاد پرواز بدهد. ترجمه هم بسیار قدیمی است و هم جالب و هم گاهی آزاردهنده است. درست مثل خود کتاب. کتاب را دوست داشتم بخوانم تا ببینم اصل این همه کارتون و فیلم که دیدهایم چه بوده. از همین نظر از خواندنش راضیام.
بنفشه بامداد: فقط فصل اول و دوم کتاب موافق مذاق من بود، چرا که بقیه کتاب پر است از اشارات و کنایات خستهکننده اما جالب توجه. پنداشته بودم با خواندن این مصنف بسیار سرگرم و محظوظ خواهم شد اما پس از خواندن دو فصل اول، از آن شوق وافر که داشتم بسیار کاسته شد. البته با گفتن این سخن هرگز قصد آن ندارم که از فضائل آن نویسنده بزرگوار بکاهم و بر خلاف حقشناسی و دور از آداب و رسوم پسندیده رفتار کنم. شایسته ذکر است که ترجمه کتاب بسیار متفاوت است. اما به رغم ترجمه عجیب آن ناخشنودی و آزردگی حاصل نمیشود. امیدوارم خواننده منصف این "کامنت !!!" استفاده از کلمات و عبارات عجیب را بر من ببخشد چرا که دقیقا کلمات و اصطلاحاتی است که مترجم بوسیله آنها حوادث را به قید کتابت درآورده است. نکته دیگر در مورد این کتاب، نوع چاپ آن میباشد که متعلق به روزگاری بسیار کهن است و در آغاز تعجب خواننده کتاب را برمیانگیزد.