بخريد و بخوانيد ...
همه چیز فرو می‌ریزد
اطلاعات كتاب در سایت آمازون

همه چیز فرو می‌ریزد

(Things Fall Apart)
نویسنده: چی‌نوا آچه‌به (Chinua Achebe)
ترجمه: گلریز صفویان
ناشر: سروش
سال نشر: 1397 (چاپ 3)
قیمت: 10000 تومان
تعداد صفحات: 240 صفحه
شابك: 978-964-376-741-9
تعداد كسانی كه تاكنون كتاب را دریافت كرده‌اند: 25 نفر
امتیاز كتاب: امتيازي كه كتاب از كاربران جيره‌كتاب گرفته  (5 امتیاز با رای 4 نفر)

امتیاز شما به این كتاب: شما هنوز به این كتاب امتیاز نداده‌اید

درباره كتاب 'همه چیز فرو می‌ریزد':

... همه چیز فرو می‌ریزد که اول بار در 1958 در انگلستان منتشر شد، اثری کلاسیک در ادبیات نو آفریقا محسوب می‌گردد و داستان مرد قدرتمندی است که ترس و خشونت بر سراسر زندگیش سایه افکنده. منتقدان این اثر را با تراژدیهای کلاسیک یونان مقایسه می‌کنند. این رمان به عنوان اثری اجتماعی که زندگی سنتی قبیله ایبو را در اولین برخورد با استعمار و مسیحیت در شروع قرن بیستم نشان می‌دهد، دارای اهمیت بسیاری است.
داستان در قبیله ایبو می‌گذرد و زندگی این قبیله را قبل از ورود مبلغین مسیحی به وضوح بازسازی می‌کند و نشان می‌دهد که چگونه ورود "مرد سفید" منتهی به فرو ریختن سنتها و روشهای قدیم و در نهایت کل جامعه می‌شود. این کتاب در میان آثار معدودی که جامعه بدوی و فروپاشیده آفریقا را از درون شرح می‌دهند، جایگاهی ویژه دارد ... (برگرفته از مقدمه مترجم کتاب)
داستان با این جملات آغاز می‌شود:
"اوکونکوو در سراسر نه دهکده و در ورای آن مشهور شده بود. شهرت او به دلیل موفقیتهای بزرگش بود. در هیجده سالگی با شکست دادن آمالینز "گربه"، افتخار به دهکده‌اش آورد. آمالینز کشتی‌گیر بزرگی بود که در طی هفت سال، از اوموفیا تا ام‌بینو، کسی نتوانسته بود او را شکست دهد. به او گربه می‌گفتند زیرا پشتش هرگز به زمین نرسیده بود. و این مردی بود که اوکونکوو او را شکست داد، در مسابقه‌ای که پیران دهکده همگی معتقد بودند بیرحمانه‌ترین مسابقه‌ای بود که از هنگام درگیری هفت شبانه روزه‌ی پایه‌گذار شهرشان با روحی وحشی برگزار شده بود ..."

نظر كسانی كه كتاب را خوانده‌اند:

 مهديه نوروزيان:  این کتاب آدم را با دنیایی آشنا می‌کند که برای کتاب‌خوان‌ها کمتر راهی به آن هست (چون ادبیات چندانی در آن تولید نشده) و خود این دنیا هم احتمالا کم کم از بین می‌رود. خواندن این کتاب یک شانس است و رویارویی‌ای که در آن تصویر می‌شود، هنوز هم جای اندیشیدن دارد.

 الهه سعادتي:  خیلی عالی و گیرا عاااااااااالی

 سارا ايزدي:  فضای متفاوتی داشت. اصلا تکراری نبود. مهم‌ترین ویژگیش بی‌طرفی نسبی نویسنده بود، اصلا به هیچ کس حمله نکرده بود و سعی نکرده بود قاضی باشه، فقط یکم اسم‌ها و اصطلاحات بومیش زیاد بود اما مترجم به خوبی اونارو توضیح داده بود، از خوندنش خوشحالم چون منو با دنیایی آشنا کرد که اصلا نمی‌شناختم.