شناسنامه محصول
عایشه بعد از پیغمبر

عایشه بعد از پیغمبر

نویسنده: کورت فیشلر 
ترجمه: ذبیح‌الله منصوری
ناشر: نگارستان کتاب
سال نشر: 1393 (چاپ 1)
قیمت: 200000 تومان
تعداد صفحات: 462 صفحه
شابك: 978-600-190-076-1
تعداد كسانی كه تاكنون كتاب را دریافت كرده‌اند: 5 نفر
امتیاز كتاب: امتيازي كه كتاب از كاربران جيره‌كتاب گرفته  (4.2 امتیاز با رای 5 نفر)

امتیاز شما به این كتاب: شما هنوز به این كتاب امتیاز نداده‌اید

درباره كتاب 'عایشه بعد از پیغمبر':

کتاب "عایشه بعد از پیغمبر" سرگذشت یک زن تنها نیست، بلکه روایتی است از بعثت، قیام، معراج و معجزات رسول خدا. سرگذشت ازدواج ساده و ملکوتی حضرت زهراست. شرح تقوا و مردانگی‌های علی مرتضی‌ است. بیان بزرگواری، اصالت و نجابت ذاتی سیدالشهداست، و سرانجام برای ما ایرانیان شرح سقوط پایتخت ساسانیان به دست اعراب است ... (برگرفته از توضیحات پشت جلد کتاب)
داستان با این جملات آغاز می‌شود:
"من بدوران خلافت معاویه پسر ابوسفیان، رئیس پلیس مخفی او بودم و نامم "ثابت بن ارطاۀ" است. آنچه در اینجا بیان میکنم عبارت از مطالبی است که از نوشته‌های دوره (ریاست خفیه) خود استخراج مینمایم یا سخنانی است که بگوش خود از کسانیکه مورد تحقیق قرار داده‌ام شنیده‌ام. مرکز کار من در (دمشق) مرکز خلافت معاویه بود و در دوره‌ای که رئیس خفیه بودم زیاد با (معاویه) تماس داشتم و او مرا احضار میکرد و راجع بمسائل مختلف با من مذاکره مینمود و هنگامی که برای انجام کارهای مربوط بشغل خود از (دمشق) دور میشدم، بوسیله پیک‌های سریع‌السیر که سوار بر شتران ماده بودند با معاویه مکاتبه میکردم. یک روز (معاویه) موقعی که در دمشق بودم مرا احضار کرد و گفت ای (ثابت بن ارطاۀ) من از اوضاع (مدینه) نگران هستم و گزارش‌هائی که تاکنون راجع به (مدینه) بمن داده‌ای مرا آسوده خاطر نمیکند. تو در گزارش‌های خود میگوئی که نباید از (عایشه) نگرانی داشته باشم در صورتیکه از منابع دیگر خبرهائی بمن میرسد که تولید اضطراب مینماید. تو میدانی که (ابوسفیان) پدر من مردی بود با حشمت و دلیر ولی قبل از اینکه زندگی را بدرود بگوید بمن گفت ای معاویه، من آنقدر که از (عایشه) میترسم از جهنم خداوند وحشت ندارم زیرا (عایشه) زنی است زیبا و با اراده و باهوش و در کارها با استفامت و وقتی عزم میکند که کاری را از پیش ببرد از پا نمیشند تا وقتی که کار را بانجام برساند ..."

نظر كسانی كه كتاب را خوانده‌اند:

 بنفشه بامداد:  طبق معمول کتابهای ترجمه آقای ذبیح‌الله منصوری سخن به درازا کشیده شده و بی‌دلیل جمله‌ها تکرار شده‌اند. اما کتاب اطلاعات خوبی به دست خواننده می‌دهد.