شناسنامه محصول
حاجی مراد
اطلاعات كتاب در سایت آمازون

حاجی مراد

(Hadji Murad)
نویسنده: لئو تولستوی (Leo Tolstoy)
ترجمه: همایون صنعتی‌زاده
ناشر: امیرکبیر
سال نشر: 1394 (چاپ 3)
قیمت: 6500 تومان
تعداد صفحات: 174 صفحه
شابك: 978-964-7822-64-0
تعداد كسانی كه تاكنون كتاب را دریافت كرده‌اند: 30 نفر
امتیاز كتاب: امتيازي كه كتاب از كاربران جيره‌كتاب گرفته  (2 امتیاز با رای 2 نفر)

امتیاز شما به این كتاب: شما هنوز به این كتاب امتیاز نداده‌اید

درباره كتاب 'حاجی مراد':

داستان در جریان مبارزات استقلا‌ل‌طلبانه مبارزان چچن و قفقاز در اوایل نیمه دوم قرن نوزدهم رخ می‌دهد. حاجی مراد فرمانده نظامی اردوگاه استقلال‌طلبان با شامل رهبر استقلال‌طلبان درگیر می‌شود و به دنبال آن حاجی مراد به روس‌ها پناهنده شده و شامل خانواده وی را به گروگان می‌گیرد. در ادامه حاجی مراد با حمله به روس‌ها در پی نجات خانواده خود بر می‌آید.
مترجم در بخشی از پبشگفتار کتاب آورده:
"... معقول و منطقی است از مترجم پرسیده شود که با این آگاهی از ناتوانی خود چرا بدان [ترجمه کتاب] دست زده است. چه بسا پاسخم به این پرسش کودکانه بنماید، اما صادقانه و واقعی است.
داستان حاجی‌مراد بازگوی سرگذشت "گل کنگر" است. از قضای روزگار مترجم مدتی است که با گل کنگر آشنایی و رابطه‌ی خصوصی دارد. مترجم شهرستانی است. با گوشه‌نشینی و تنهایی انس دارد. هر وقت فراغت داشته باشد در کوه‌ها و بیابان‌های اطراف شهرش تنها راه‌پیمایی می‌کند. خواه و ناخواه با انواع گیاهان کویری که در فصل بهار کوه و بیابان را می‌پوشانند، آشنا و مانوس است. در میان انواع گیاهان کویری که می‌شناسد هیچ‌کدام به اندازه‌ی کنگر وحشی و گل آن توجه او را جلب نکرده است. گاهی ساعت‌ها بدان نگاه کرده و با جزئیات وجود و اندامش آشنا شده است. هیبت ترسناک و خشونت فطری آن برایش حیرت‌انگیز است. از بیشتر گیاهان کویری بزرگ‌تر است. برگ‌های پهنی دارد با لبه‌های پوشیده از خارهای گزنده. ساقه‌ها و شاخه‌هایش پر از خار و نیش است. گل آن که اغلب به رنگ آبی لاجوردی و بنفش است، انبوهی از خارهای دردآور است. هر بار که خواسته گل آن را - چه تازه و چه خشک‌شده - بچیند، حتی اگر دستکش ضخیم بر دست داشته و از قیچی استفاده کرده، باز هم اثر نیش دردناک آن را چشیده است.
در طبیعت، هیچ‌چیز اتفاقی نیست. هر پدیده‌ای علتی دارد. خصوصیات آشکار و ظاهری هر گیاهی علت و دلیل دارد. اگر گیاهی خوشبو و یا جذاب است چه بسا که حشراتی باید جذب آن بشوند تا گرده یا تخم آن را به جای دیگر منتقل کنند. اگر گیاهی خار دارد معمولا خاصیتی دارد که حیوانی را به چرای آن علاقه‌مند می‌سازد و گیاه برای دفاع از خود، خارپوش می‌شود …"

اطلاعات بیشتر درباره این کتاب را می‌توانید اینجا بیابید.

نظر كسانی كه كتاب را خوانده‌اند:

 محسن زيبارفتار:  اصلا جذبم نکرد. ترجمه هم چنگی به دل نمیزد. با توجه به اینکه خود مترجم هم گفته که به زبان روسی تسلط نداره و کتاب رو از انگلیسی ترجمه کرده و خودش هم چندان رضایتی نداشته! ما که نمیدونیم شاید مجبور بوده!! (مترجم: همایون صنعتی‌زاده)